Modification de la liste des déléguées/Change in the List of Delegates.

Le report du Chapitre a eu de nombreuses conséquences. Non seulement la date, le lieu et l’animateur ont changé, mais il y a aussi des changements dans la liste des participantes que nous avons publiée précédemment sur notre blog du Chapitre général (pages 5 à 8).

Postponing the Chapter had many consequences. Not only the date, the location and the facilitator changed. There are also changes in the list of participants that we earlier published on our General Chapter weblog (pages 5 to 8). 

Sr. Madeleine Dione Province d’Afrique/of the Province Africa

Sr. Jennifer Seal Province d’Australie/of the Province Australia

Sr. Marthe Marie Moenssens Province de Belgique/of the Province Belgium

Sr. Maata Berenato Province de Kiribati/of the Province Kiribati

ne participeront pas à ce chapitre. Nous aurions vraiment aimé vous avoir avec nous, chères sœurs.  Nous vous remercions de votre disponibilité d’avoir accepté d’être déléguée.

will not participate in this Chapter. We would really have loved to have you with us, dear Sisters.  We thank you for your willingness to be a delegate.

Nous sommes heureuses d’accueillir les Sœurs suivantes en tant que participantes/ We are happy to welcome as participants:

Sr. Maiango Teingira de la Province de Kiribati/of the Province Kiribati

Sr. Marie-Laure Lankoande de la Province d’Afrique/of the Province Africa

Voici leurs présentations/ They will present themselves below:   

 

Je suis la Sœur Marie-Laure Lankoandé, de la Province d’Afrique.Supérieure Régionale des Filles de Notre Dame du Sacré-Cœur duBurkina Faso. Je suis arrivée au Burkina Faso en Octobre dernier après quelques années au Sénégal comme Conseillère Provinciale.C’est la première fois que je vais participer à un Chapitre Général et je rends grâce au Seigneur pour cela.Je souhaite un fructueux chapitre à toutes. Que l’Esprit Saint soit au cœur de ce chapitre afin que toutes les décisions qui seront prises nous aident à être des semeuses de vie et d’espérance dans notre monde brisé.

I am Sister Marie-Laure Lankoandé, of the Province of Africa.Regional Superior of the Daughters of Our Lady of the Sacred Heart in Burkina Faso. I arrived in Burkina Faso last October after several years in Senegal as Provincial Councillor.This is the first time I will participate in a General Chapter and I thank the Lord for this.I wish a fruitful Chapter for all. May the Holy Spirit be at the heart of this Chapter so that all the decisions that will be taken will help us to be sowers of life and hope in our broken world. 

 

Meilleures salutations à vous toutes de l’île d’Abemama, terre de la pleine lune dans le centre de Kiribati!!  Je suis Sr Maiango Teingira et je suis Fille de Notre-Dame du Sacré-Cœur depuis près de 33 ans. Je suis la Maîtresse des Novices à Kiribati.  J’ai hâte d’assister au Chapitre général, mais avec des sentiments mêlés.  C’est la première fois que j’y assiste. J’ai hâte de rencontrer nos sœurs, mais je suis aussi un peu anxieuse de savoir ce que je peux apporter à un corps plus grand.  Ce n’est pas seulement la Province, mais toute la Congrégation.  Je sais que ce sera un grand apprentissage et une expérience très riche.

Greetings to you from the island of Abemama, land of the full moon in Central Kiribati!! I am Sr Maiango Teingira and I have been a Daughter of Our lady of the Sacred Heart for almost 33 years. I am the Novice Mistress in Kiribati. I am looking forward to attending the General Chapter but with mixed feelings.  It is my first time to attend. I am looking forward to meeting our Sisters, but I am also a bit anxious for what I can contribute to a bigger body.  It is not just the Province but the whole Congregation.  I know it would be a big learning and a very rich experience.

 

 

Prière pour les déléguées au 20ème  Chapitre général des FDNSC :

Père aimant,

tu as choisi et appelé 38 de nos sœurs à être déléguées de notre 20ème chapitre général.  Alors qu’elles se réuniront à Rome pour cette rencontre très importante, nous te les confions, individuellement et collectivement. Garde-les en sécurité et en bonne santé lorsqu’elles se rencontreront face à face.

 Touche leurs cœurs pour qu’elles puissent sentir ta présence fidèle à tous moments.  Aide-les à ressentir les mouvements de ton Esprit : en elles, en chacune des participantes et au milieu d’elles. Ouvre leurs oreilles pour qu’elles puissent entendre ta voix dans le cri de ton peuple.

 Éclaire leurs esprits afin qu’elles puissent comprendre les signes des temps et reconnaître comment ton Saint-Esprit révèle des orientations pour l’avenir.

Donne à leurs lèvres de parler en vérité et de proclamer courageusement ta volonté. Remplis-les de la sagesse de ton Esprit et de l’amour de ton Fils.  Notre-Dame du Sacré-Cœur, notre Mère, sois leur compagne à chaque étape du chemin. Amen.

Prayer for the Delegates of the 20th FDNSC General Chapter:

Loving Father,

You have chosen and called 38 of our sisters to be delegates of our 20th General Chapter.  As they gather in Rome for this very important meeting, we entrust them to you, individually and collectively. Keep them safe and healthy as they meet face to face.

 Touch their hearts that they may feel your abiding presence, every moment of each day.

Help them to feel the movements of Your Spirit in themselves, in their fellow-sisters and among them. Open their ears that they may hear your voice in the cry of your people.

 Enlighten their minds that they may understand the signs of the times and recognize how Your Holy Spirit reveals directions for the future.

Empower their lips that they may speak in truth and courageously proclaim your will.

Fill them with the wisdom of your Spirit and the love of your Son.

Our Lady of the Sacred Heart, our Mother, be their companion every step of the way. Amen.